│by Will
marry這個詞也是我常常在上課時聽到的錯誤用法
marry是及物動詞,請不要把它想成「結婚」,而要想成是「嫁、娶」。
例:She married him for his money. 她為了他的財產而嫁給他。
I'm going to marry her next year. 我明年要娶她。
常跟上面的用法搞混的是get married
get married 指的是結婚的動作;通常是婚禮的過程。
所以兩個人要結婚才是get married。
例:We're getting married next year. 我們明年要結婚了
My best friend got married last weekend. 我最好的朋友上禮拜結婚了。
get married with sb 的用法談不上錯誤,但是沒有人會這麼說,直接用上面marry sb的用法就可以了
另外,要說一個人已經結婚,直接說sb is married就可以(single 的相反)。
TOEIC高分衝刺班、IELTS養成班及字彙片語班
0800-880-615 (幫幫您‧溜英文)
408台中市南屯區大進街490號B1
全站熱搜
留言列表